NYC Spanish Services specializes in accurate, reliable English to Spanish translations at highly competitive rates.
Denisse Aponte-Donnelly is an accomplished English to Spanish translator and has worked with a diverse list of corporate clients and individuals seeking accurate English to Spanish translations from a wide range of industries including: Journeyman Pictures; Times Square Alliance; Michigan Historical Museum; Single A Films; Yoko La Japonesa Salsera; Somos Amigos; Danbury Hospital Women's Health Center; and the Connecticut Breast and Cervical Cancer Early Detection Program at Danbury Hospital.
NYC Spanish Services was also selected to provide all of the English to Spanish translation needs for the highly acclaimed movie ‘Sugar’.
To learn more about how NYC Spanish Services can meet your English to Spanish translation needs contact Denisse today.
Denisse Aponte-Donnelly was selected as the sole English to Spanish translator for the entire screenplay of this Sony Pictures Classics release and was responsible for all English to Spanish translation needs of the film. Denisse also supervised all English language subtitling for the movie.
Denisse also worked with the producer and directors Anna Boden and Ryan Fleck and served as the Spanish cultural advisor on many aspects of the movie.
‘Sugar’ was the official selection for the Sundance Film festival and was voted as one of the top ten movies of the year by the American Film Institute and the Nation Board of Review.
Denisse Aponte-Donnelly was very happy when one of her ex-Spanish language students, Yoko, recently released her highly acclaimed debut album entitled 'La Japonesa Salsera'.
Denisse edited the Spanish language information booklet containing the artist description and dedications which was included with the CD.